%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilindros, %d cabeτas, %d setores por trilha, %d bytes por setor
Load Report Profile=Carregar perfil de relat≤rio
Save Report Profile=Salvar perfil de relat≤rio
%s report files=%s relat≤rio de arquivos
%s archives=%s arquivos
All files=Todos os arquivos
Report files=Relat≤rio de arquivos
Report of <%s>=Relat≤rio de <%s>
Physical Drive=Disco fφsico
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=O relat≤rio foi inserido em uma base de dados. O relat≤rio de saφda nπo estß visφvel.
Warning: Error occured during report generation process=ATEN╟├O: ocorreu um erro durante a geraτπo do relat≤rio
Save To File=Salvar em um arquivo
Send In E-mail=Enviar por e-mail
Print Preview=PrΘvia da impressπo
Print=Imprimir
Close=Fechar
// report wizard pro/lite
&Report profile:=Pe&rfil de relat≤rio:
Report &format:=&Formato de relat≤rio:
&Custom:=&Personalizado:
// audit
Audit List (Computer)=Lista de auditoria (computador)
Audit List (Component)=Lista de auditoria (componente)
Audit Statistics (Narrow)=Estatφsticas de auditoria(resumido)
Audit Statistics (Wide)=Estatφsticas de auditoria (completo)
&Edit=&Editar
&Copy=&Copiar
Copy &All=Copiar &tudo
Statistics Details=Detalhes de estatφsticas
Operating System Family=Famφlia do Sistema Operacional
CPU Manufacturer=Fabricante do processador
CPU Count=N·mero de processadores
CPU Clock=Velocidade de clock do processador
CPU Type & Clock=Tipo e velocidade de clock do processador
System Memory Size=Quantidade de mem≤ria RAM
System Memory Type=Tipo de mem≤ria RAM
Memory Modules Count=N·mero de m≤dulos de mem≤ria RAM
Local Disks Total Size=Tamanho total dos discos locais
Local Disks Free Space=Espaτo livre nos discos locais
Local Disks Space Percent=Porcentagem de espaτo nos discos locais (%%)
Disk Drives Count=N·mero de discos
Optical Drives Count=N·mero de discos ≤pticos
Partition Size=Tamanho da partiτπo
Partition Free Space=Espaτo livre na partiτπo
Partition Space Percent=Porcentagem de espaτo na partiτπo (%%)
Partitions Count=N·mero de partiτ⌡es
Modem=Modem
Primary IP Address=Endereτo IP principal
Primary MAC Address=Endereτo MAC principal
DMI BIOS Vendor=Distribuidor da BIOS - DMI
DMI BIOS Version=Versπo da BIOS - DMI
DMI System Manufacturer=Fabricante do Sistema - DMI
DMI System Product=Nome do Sistema - DMI
DMI System Version=Versπo do sistema - DMI
DMI System Serial Number=N·mero de sΘrie do Sistema - DMI
DMI System UUID=UUID do Sistema - DMI
DMI Motherboard Manufacturer=Fabricante da Placa Mπe - DMI
DMI Motherboard Product=Nome da Placa Mπe - DMI
DMI Motherboard Version=Versπo da Placa Mπe - DMI
DMI Motherboard Serial Number=N·mero de sΘrie da Placa Mπe - DMI
DMI Chassis Manufacturer=Fabricante do chassis - DMI
DMI Chassis Version=Versπo do chassis - DMI
DMI Chassis Serial Number=N·mero de sΘrie do chassis - DMI
DMI Chassis Asset Tag=Identificador do chassis - DMI
DMI Chassis Type=Tipo de chassis - DMI
No devices found=Nenhum dispositivo encontrado
Connecting to database=Conectando α base de dados
Successful connection=Conexπo estabelecida
Connection failed=A conexπo falhou
// registration
&From:=&De:
&To:=&Para:
S&ubject:=Ass&unto:
&Comment:=&Comentßrio:
E-mail transfer protocol:=Protocolo de transferΩncia de e-mail:
Mail &account:=Cont&a de correio:
SMTP &display name:=&Nome de exibiτπo SMTP:
SMTP e-mail add&ress:=Endere&τo SMTP:
SMTP ser&ver:=Ser&vidor SMTP:
recommended=recomendado
Send In &E-mail=Enviar por &e-mail
E-mail sent=E-mail enviado
E-mail not sent=E-mail nπo enviado
Success=Finalizado
Failed=Erro
Authentication failed=Falha na autenticaτπo
Recipient not found=Destinatßrio desconhecido
Attachment not found=Anexo nπo localizado
Attachment open failure=Erro ao abrir o anexo
Insufficient memory=Mem≤ria insuficiente
Message text too large=O texto da mensagem Θ muito longo
Too many attachments=Muitos anexos
Too many recipients=Muitos destinatßrios
User abort=Interrompido pelo usußrio
Connection required=Conexπo necessßria
Invalid host=Host invßlido
E-mail header incomplete=Cabeτalho da mensagem incompleto
Connection to SMTP server failed=Conexπo ao servidor SMTP falhou
Sending E-mail=Enviando e-mail
Connecting=Conectando
// page descs
Computer description, system summary=Descriτπo do computador, resumo da configuraτπo do sistema
System summary=Resumo da configuraτπo do sistema
Computer and domain name information=Nome e domφnio do computador
Desktop Management Interface information=Informaτπo sobre a interface do gerenciamento do Desktop (DMI)
Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informaτπo sobre a BIOS, o chipset, a mem≤ria, o processador e a Placa Mπe
Central processor properties and physical information=Propriedades do processador e caracterφsticas fφsicas
CPUID instruction information=Informaτπo sobre a instruτπo CPUID
Central processors list=Lista de processadores
Motherboard properties and physical information=Propriedades da Placa Mπe e caracterφsticas fφsicas
System memory and swap space information=Informaτπo sobre a mem≤ria do sistema e o espaτo do arquivo de troca
Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset da Placa Mπe, Propriedades AGP e lista dos m≤dulos de mem≤ria
System BIOS information=Informaτπo sobre a BIOS do sistema
System temperature, voltage values, cooling fans information=Informaτπo sobre a temperatura, as voltagens e os coolers
Operating system, services, processes, drivers information=Informaτπo sobre o Sistema Operacional, os serviτos, os processos e os controladores
Operating system information=Informaτπo sobre o Sistema Operacional
Netscape Navigator visited places list=Lista de sites visitados do Netscape Navigator
Running processes list=Lista de processos em execuτπo
Installed system drivers list=Lista de controladores instalados
Services list=Lista de serviτos
List of DLL files in system folder=Lista de arquivos DLL nas pastas do sistema
Windows protected files list=Lista de arquivos do Windows protegidos
Server information=Informaτ⌡es sobre o servidor
Shared folders and printers list=Lista de pastas e impressoras compartilhdas
Remotely opened files list=Lista de arquivos remotos abertos
Account security information=Informaτπo sobre seguranτa das contas
List of users logged into this computer=Lista de usußrios conectados a este computador
User accounts list=Lista de Contas de usußrio
Local groups and their members list=Lista de grupos locais e seus membros
Global groups and their members list=Lista de grupos globais e seus membros
Display adapters, monitors, desktop information=Informaτπo sobre o adaptador grßfico, o monitor e o Desktop
Display adapters information=Informaτ⌡es sobre os adaptadores grßficos
List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista dos adaptadores grßficos conectadas no bus PCI e na porta AGP
Graphics processor information=Informaτπo sobre o processador grßfico
Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista de monitores e informaτ⌡es Plug-n-Play
Desktop properties, desktop effects settings=Propriedades da ßrea de trabalho e configuraτ⌡es de efeitos grßficos
List of all monitors connected=Lista de todos os monitores conectados
OpenGL video adapter information=Informaτ⌡es sobre o OpenGL
Installed fonts list=Lista de fontes instaladas
Multimedia devices, audio and video codecs information=Dispositivos multimφdia, informaτ⌡es sobre os codecs de ßudio e vφdeo
Audio input/output devices list=Lista de dispositivos de entrada/saφda de ßudio
List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista dos adaptadores de ßudio conectados ao PCI e ISA PnP
Audio codecs information=Informaτπo sobre os codecs de ßudio
Video codecs information=Informaτπo sobre os codecs de vφdeo
Media control devices list=Lista de dispositivos de controle multimφdia
Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Discos rφdigos, CD/DVD e informaτ⌡es SMART
Storage controllers and devices list=Lista de controladores de disco e de unidades de armazenamento
Logical drives information=Informaτ⌡es sobre os discos l≤gicos
Physical drives information, partitions list=Informaτ⌡es sobre os discos fφsicos,lista de partiτ⌡es
CD & DVD drives information=Informaτπo sobre as unidades CD/DVD
ASPI SCSI devices list=Lista de dispositivos ASPI SCSI
ATA hard disks information=Informaτπo sobre os discos rφgidos ATA
SMART hard disk health information=Informaτπo SMART sobre o estado dos discos rφgidos
Keyboard, mouse, game controllers information=Informaτ⌡es sobre o teclado, o mouse e os controladores de jogo
Keyboard information=Informaτ⌡es sobre o teclado
Mouse information=Informaτ⌡es sobre o mouse
Game controllers information=Informaτ⌡es sobre os controladores de jogo
Network subsystem information=Informaτ⌡es sobre o sub-sistema de Rede
Network adapters list=Lista de adaptadores de Rede
List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista de adaptadores de rede conectadas no PCI e ISA PnP
Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista de conex⌡es de modem, RNIS (ISDN) e DSL
Network resources list=Lista de recursos de Rede
Outlook and Outlook Express accounts information=Informaτ⌡es sobre a configuraτπo das contas de correo do Outlook e do Outlook Express
Internet settings=Configuraτ⌡es de Internet
List of network routes=Lista de rotas da rede
Internet Explorer cookies list=Lista de cookies do Internet Explorer
Internet Explorer visited places list=Lista de sites visitados do Internet Explorer
Opera visited places list=Lista de sites visitados do Opera
DirectX devices information=Informaτ⌡es sobre dispositivos DirectX
DirectX driver files list=Lista de controladores DirectX
DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informaτ⌡es sobre os adaptadores grßficos DirectDraw e Direct3D
DirectSound audio adapters information=Informaτ⌡es sobre o adaptador de ßudio DirectSound
DirectMusic audio adapters information=Informaτ⌡es sobre o adaptador de ßudio DirectMusic
DirectInput input devices information=Informaτ⌡es sobre dispositivos de entrada DirectInput
DirectPlay network connections information=Informaτ⌡es sobre conex⌡es de Rede DirectPlay
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informaτ⌡es sobre as impressoras e dispositivos PCI, AGP, PnP, USB e PCMCIA
Devices installed in the system=Dispositivos instalados
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista de dispositivos PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA e de portas seriais e paralelas
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista de recursos utilizados pelos dispositivos (IRQ, DMA, porta, mem≤ria)
Local and network printers list=Lista de impressoras locais e de Rede
Software subsystem information=Informaτ⌡es sobre os programas do sub-sistema
Programs launched at system startup=Programas executados na inicializaτπo do sistema operacional
Scheduled tasks list=Lista de tarefas agendadas
Installed programs list=Lista de programas instalados
Software licenses list=Lista de licenτas de programas
Installed Windows updates list=Lista de atualizaτ⌡es de Windows instaladas
Anti-virus softwares list, virus database information=Lista de antivφrus instalados e informaτπo sobre a Base de dados de vφrus
Registered file types list=Lista de extens⌡es de arquivos registrados
System configuration information=Informaτ⌡es sobre a configuraτπo do Sistema
Environment variables list=Lista de varißveis de ambiente
Control Panel applets list=Lista de opτ⌡es do Panel de Controle
Recycle Bins information=Informaτπo sobre a lixeira
System files content=Conte·do de arquivos de sistema
System folders list=Lista de pasta de Sistema
Event logs content=Conte·do dos logs dos eventos do Sistema
Power management, regional, ODBC information=Informaτ⌡es sobre o gerenciamento de energia, sobre as configuraτ⌡es regionais e sobre ODBC
Power management information=Informaτ⌡es sobre o gerenciamento de energia
Regional settings=Configuraτ⌡es regionais
ODBC drivers list=Lista de controladores ODBC
ODBC data sources list=Lista de fontes de dados ODBC
Network audit list and statistics=Lista de Auditorias da Rede e estatφsticas
Network audit statistics=Estatφsticas de auditorias de Rede
Network audit list (by computer)=Lista de auditorias de Rede (por computador)
Network audit list (by component)=Lista de auditorias de Rede (por componente)
Measure system performance=Medida do rendimento do sistema
Measure memory subsystem read performance=Medida do rendimento na leitura da mem≤ria do sub-sistema
Measure memory subsystem write performance=Medida do rendimento na escrita da mem≤ria do sub-sistema
// tips
Problems & Suggestions=Problemas e sugest⌡es
Suggestion=Sugestπo
Problem=Problema
Fault=Erro
This may cause performance penalty.=Isto pode causar uma perda de rendimento.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=O espaτo livre em disco %s Θ somente de %d%%.
No CPU L2 cache found.=Nπo foi encontrada cache L2 na CPU.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bug FDIV encontrado no processador Pentium! Por favor, contacte a assistΩncia da Intel.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=A maioria dos jogos 3D rodam melhor com pelo menos 256 KB de mem≤ria cache L2
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Os ·ltimos jogos 3D podem requerer procesdadores de pelo menos 1 Ghz.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Para um rendimento otimizado, Windows 9X requer um processador que tenha uma freqⁿΩncia de pelo menos 100 Mhz.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Para um rendimento otimizado, Windows 2000 e seus sucessores recomendam um processador que tenha uma freqⁿΩncia de pelo menos 300 Mhz.
MMX is not supported.=MMX nπo Θ suportado neste Sistema.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE nπo Θ suportado neste Sistema. Atualize o processador para melhorar o rendimento de aplicaτ⌡es otimizadas para SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Encontrados menos de 3 slots de mem≤ria. Aumentar a quantidade de mem≤ria do sistema pode ser complicado.
You have less than 32 MB system memory installed.=Hß menos de 32 MB de memo≤ia instalada.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Os Sistemas Operacionais modernos requerem pelo menos 128 MB de mem≤ria para funcionar com rendimento otimizado.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Os jogos 3D podem necessitar de pelo menos 256 MB de mem≤ria para um funcionamento otimizado.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=As funτ⌡es de servidor podem necessitar pelo menos 256 MB de mem≤ria para funcionar com rendimento otimizado
Install more system memory to improve applications performance.=Aumente a quantidade de mem≤ria de seu computador para melhorar o rendimento das aplicaτ⌡es.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=O chipset da Placa mπe nπo p⌠de colocar no cache a totalidade da mem≤ria do Sistema.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=O chipset da Placa Mπe nπo pode administrar mais mem≤ria.
External cache is asynchronous.=A cache externa nπo estß sincronizada.
External cache is disabled.=A cache externa estß desativada.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Mem≤ria lenta detectada (tipo FPM / EDO / BEDO). Atualize-a para SDRAM ou RDRAM se possφvel.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Os jogos 3D modernos necessitam da utilizaτπo de mem≤ria rßpida (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP estß desativada.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=O tamanho da abertura do AGP Θ superior α mΘdia da mem≤ria do Sistema.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=A velocidade AGP atual Θ inferior α mßxima suportada pelo Sistema.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=A BIOS do sistema tem mais de 2 anos. Atualize-a se necessßrio.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=A BIOS de vφdeo tem mais de 2 anos. Atualize-a se necessßrio.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Somente 1 CPU instalada, altere para um monoprocessador HAL.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Seu sistema estß preparado para utilizar Windows 2000 e sucessores. Pense em fazer upgrade para ele.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Seu sistema estß preparado para utilizar Windows 98/Me. Pense em fazer upgrade para ele.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=O Service Pack instalado nπo estß atualizado. O Service Pack 5+ Θ recomendado sob Windows NT.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows estß funcionando hß mais de 10 dias. Reiniciar o computador poderß melhorar o rendimento do Sistema.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=A versπo do Internet Explorer nπo estß atualizada. Recomenda-se a versπo 5.0 ou posterior.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX nπo estß instalado. As aplicaτ⌡es e os jogos modernos requerem-no.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX nπo estß atualizado. Os jogos modernos podem requerer a versπo DirectX 7 ou maior.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Menos de 4 MB de mem≤ria de video instalada. Atualize seu adaptador grßfico para obter melhor rendimento.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Os jogos 3D modernos podem requerer pelo menos 32 MB de mem≤ria para funcionar corretamente.
Increase resolution for better visual quality.=Aumente a resoluτπo para melhorar a qualidade visual.
Increase color depth for better visual quality.=Aumente o n·mero de cores para melhorar a qualidade visual.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Certas aplicaτ⌡es rendem melhor no modo grßfico de 32 bits.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=A utilizaτπo de fontes grandes pode ocasionar problemas em aplicaτ⌡es nπo preparadas para isto.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Pelo menos 85 Hz de taxa de atualizaτπo vertical Θ recomendado para monitores clßssicos.
Enable IP header compression to increase network speed.=Ativar a compressπo do cabeτalho IP para aumentar a velocidade da rede.
Enable software compression to increase network speed.=Ativar compressπo por software para aumentar a velocidade da rede.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Renderizaτπo de 32 bits nπo Θ suportada. Jogos 3D modernos podem requerΩ-la.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer nπo Θ suportado. Jogos 3D modernos a requerem.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer de 32 bits nπo Θ suportado. Jogos 3D modernos podem requerΩ-la.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=O filtro Anisotr≤pico nπo Θ suportado. Jogos 3D modernos podem requerΩ-la.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Os Stencil Buffers nπo sπo suportados. Jogos 3D modernos podem requerΩ-la.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=A tΘcnica ½ Hardware Transform & Lighting ╗ nπo Θ suportada. Jogos 3D modernos podem requerΩ-la.
// preferences
Long Pages=Pßginas longas
Security Grade=Nivel de seguranτa
New Item=Novo item
Modify Item=Modificar um item
General=Geral
Stability=Estabilidade
Layout=Layout
Security=Seguranτa
Report Look=Tipo de relat≤rio
Schedule=Horßrio agendado
E-mail=E-mail
NetUpdate Source=Fonte de NetUpdate
Audit Components=Componentes de auditoria
Audit Filter=Filtro de auditoria
Custom Components=Componentes personalizados
Computer primary role:=Uso principal do computador:
&General=&Geral
3&D Gaming=&Jogos 3D
&Server=&Servidor
&Full name:=&Nome completo:
&E-mail address:=Endereτo de &e-mail:
&Load device driver under Win95/98/Me=&Carregar controladores de dispositivos sob Win95/98/Me
Lo&ad device driver under WinNT/2k/XP=C&arregar controladores de dispositivos sob WinNT/2K/XP
Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaτ⌡es &MSR de baixo nφvel (raramente pode ocorrer travamento da mßquina)
Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaτ⌡es &PCI de baixo nφvel (raramente pode ocorrer travamento da mßquina)
Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaτ⌡es &SMBus de baixo nφvel (raramente pode ocorrer travamento da mßquina)
Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaτ⌡es do s&ensor de baixo nφvel (raramente pode ocorrer travamento da mßquina)
Display XP-style icons=═cones com estilo XP
Enable "DMI" page=Ativar pßgina ½ DMI ╗
Enable "OpenGL" page=Ativar pßgina ½ OpenGL ╗
Enable "DirectX" menu=Ativar o menu ½ DirectX ╗
Enable "Config" menu=Ativar o menu ½ Configuraτπo ╗
Enable "Misc" menu=Ativar o menu ½ Controladores ╗
Enable "Benchmark" menu=Ativar o menu ½ Rendimento ╗
Extended "Event Logs" page=Informaτ⌡es extendidas do "Log de Eventos"
Sort menu and submenu items alphabeticially=Colocar o menu e sub-menus na ordem alfabΘtica
Limit long pages to 100 items=Limitar o tamanho das pßginas a 100 elementos
Hide icon and bubble in Notification Area=Ocultar o φcone na ┴rea de Notificaτπo
Remember main window position=Memorizar a posiτπo da janela principal
Remember main window size=Memorizar o tamanho da janela principal
Include &personal information in report=Incluir informaτ⌡es &pessoais no relat≤rio
Include co&nfidential information in report=Incluir informaτπo co&nfidencial no relat≤rio
Report format:=Formato do relat≤rio:
Plain Text=Texto normal
Output method:=MΘtodo de saφda:
Ask the &user=&Perguntar ao usußrio
C&ompress reports before saving to file=C&ompactar o relat≤rio antes de salvar em arquivo
Compress &reports before submitting in e-mail=Compactar o relat≤r&io antes de enviar por e-mail
E&nable report header=In&cluir um cabeτalho no relat≤rio
Enab&le report footer=Inc&luir rodapΘ no relat≤rio
Include de&bug information in the report=Incluir in&formaτ⌡es de erros no relat≤rio
Sho&w computer name in caption of the first report page=&Mostrar, no cabeτalho da primera pßgina, o nome do computador
File &name:=&Nome do arquivo:
File extension:=Extensπo do arquivo:
Output &folder:=Pas&ta de destino:
A&utomatic=A&utomßtico
&Always:=&Sempre:
Normal font:=Fonte normal:
&Size:=&Tamanho:
&Color:=Co&r:
&Bold=&Negrito
&Italic=&Itßlico
Page caption font:=Fonte do cabeτalho da pßgina:
Si&ze:=T&amanho:
C&olor:=C&or:
Bo&ld=N&egrito
I&talic=It&ßlico
Device caption font:=Fonte do cabeτalho (dispositivo):
Siz&e:=Ta&manho:
Colo&r:=Co&r:
Bol&d=Negrit&o
It&alic=Itßli&co
Backgro&und color:=Cor de &fundo:
Colors=Cores
Style:=Estilo:
Restore Default &Values=Restaurar valores &padrπo
Command-line options are limited to make report:=As opτ⌡es da Linha de Comandos se limitarπo a fazer o relat≤rio:
&Anytime=Sem&pre
Once a &day=Uma vez por &dia
Once a &week=Uma vez por &semana
Once a &fortnight=Uma vez a &cada 15 dias
Once a &month=Uma vez por &mΩs
Store last run date in:=Memorizar a data da ·ltima utilizaτπo em:
***Custom file:=Egyeni fajl:
"&To:" address:=&Para:
"&Cc:" address:=&CC:
"&Bcc:" address:=Cc&o:
***Embed T&XT reports to e-mail body=T&XT riportok beagyazasa az e-mail torzsbe
&Display name:=&Nome a mostrar:
Ser&ver:=Ser&vidor:
SMT&P Port:=Porta SMT&P:
&Internet:=&Internet:
&Local folder:=Pasta &local:
&Modify=&Modificar
&All=&Tudo
Author=Autor
Sp&ecial=&Especial
&Default=Pa&drπo
Select output folder:=Escolha a pasta de saφda:
Select local folder:=Escolha a pasta local:
Confirm Item Delete=Confirmaτπo para deletar o item
Are you sure you want to delete '%s'?=VocΩ estß certo que deseja deletar '%s' ?
Confirm Multiple Item Delete=Cofirmaτπo para deletar vßrios itens
Are you sure you want to delete these %d items?=VocΩ estß certo que deseja deletar esses itens %d?
F&TP Port:=Porta F&TP:
FTP &Folder:=Pasta &FTP:
Use P&assive Mode=Use Modo P&assivo
Database provider:=Provedor da Base de dados:
Connection parameters:=ParΓmetros de conexπo:
Data &Source:=&Origem dos dados:
Data&base:=&Base de dados:
D&river:=&Controlador:
&User:=&Usußrio:
&Password:=Se&nha:
Use &Windows authentication=Usar autenticaτπo do &Windows
Use &automatic identity increment=Usar incremento de identidade &automßtico
Select Database File=Selecione o arquivo da Base de dados
&Test=&Teste
&Use file name instead of computer name=&Usar nome de arquivo no lugar de nome do computador
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrar a lista ½ dispositivos &PCI ╗ (palavras chaves):
Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrar a lista ½ dispositivos &USB ╗ (palavras chaves):
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrar a lista ½ Programas &instalados ╗ (palavras chaves):
Enable remote file &browsing=Permitir o &acesso aos arquivos remotamente
Enable remote screen &shot=Permitir &capturas de telas remotamente
Enable remote program &launch=Permitir a exec&uτπo de programas remotamente
Enable remote server sh&utdown=Permitir a parada de ser&vidores remotamente
Enable remote &turn off, restart, log off=Permitir a parada, &reiniciar, log off remotamente
T&CP/IP Port:=Porta T&CP/IP:
&All incoming connections are accepted=&Todas as conex⌡es requisitadas sπo aceitas
Connections are accepted only from the following &computers:=Somente sπo aceitas conex⌡es dos &seguintes computadores:
Connections are accepted only from the following &users:=Somente sπo aceitas conex⌡es requisitadas pelos seguintes &usußrios:
Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Somente sπo aceitas as conex⌡es requisitadas pelos seguintes endereτos &IP:
Shot type:=Tipo de captura:
Full &screen=Tela &cheia
Active &Window=&Janela ativa
&Compression quality:=Qu&alidade da compressπo:
// info menu
Report=Relat≤rio
Remarks=Comentßrios
Computer=Computador
Motherboard=Placa mπe
Operating System=Sistema operacional
Server=Servidor
Display=Monitor
Multimedia=Multimφdia
Storage=Armazenamento
Input=Dispositivos de entrada
Network=Rede
Devices=Dispositivos de hardware
Software=Programas
Config=Configuraτπo
Misc=Vßrios
Benchmark=Comparaτ⌡es
Audit=Auditoria
// info menuitems
Summary=Sumßrio
Computer Name=Nome do Computador
CPU=Processador
Memory=Mem≤ria
Chipset=Chipset
Sensor=Sensor
Windows=Windows
Processes=Processos abertos
System Drivers=Controladores do sistema
Services=Serviτos
DLL=DLL
Share=Compartilhados
Opened Files=Arquivos abertos
Account Security=Seguranτa das contas
Logon=Conexπo
Users=Usußrios
Local Groups=Grupos locais
Global Groups=Grupos globais
Windows Video=Vφdeo do Windows
PCI / AGP Video=Vφdeo PCI/AGP
GPU=GPU
Monitor=Monitor
Desktop=Desktop
Multi-Monitor=Monitores m·ltiplos
Fonts=Fontes
Windows Audio=┴udio do Windows
PCI / PnP Audio=┴udio PCI/PnP
Windows Storage=Armazenamento do Windows
Logical Drives=Discos l≤gicos
Physical Drives=Discos fφsicos
SMART=SMART
Keyboard=Teclado
Mouse=Mouse
Game Controller=Controladores de jogos
Windows Network=Rede do Windows
PCI / PnP Network=Rede PCI/PnP
Net Resources=Recursos de Rede
Internet=Internet
Routes=Rotas
IE Cookie=Cookies do Internet Explorer
IE History=Hist≤rico do Internet Explorer
Netscape History=Hist≤rico do Netscape
Opera History=Hist≤rico do Opera
DirectX Files=Arquivos DirectX
DirectX Video=Vφdeo DirectX
DirectX Sound=Som DirectX
DirectX Music=M·sica DirectX
DirectX Input=Entradas DirectX
DirectX Network=Rede DirectX
Windows Devices=Dispositivos do Windows
Physical Devices=Dispositivos fφsicos
Device Resources=Recursos dos dispositivos
Printers=Impressoras
Auto Start=Programas do iniciar
Scheduled=Tarefas programadas
Installed Programs=Programas instalados
Licenses=Licenτas
Windows Update=Atualizaτπo do Windows
Anti-Virus=Antivφrus
File Types=Tipos de arquivos
Environment=Ambiente
Control Panel=Panel de Controle
Recycle Bin=Lixeira
System Files=Arquivos do sistema
System Folders=Pastas do sistema
Event Logs=Log de Eventos
Power Management=Gerenciamento de energia
Regional=Configuraτ⌡es regionais
ODBC Drivers=Controladores ODBC
ODBC Data Sources=Recursos de dados ODBC
Memory Read=Leitura da mem≤ria
Memory Write=Escrita da mem≤ria
// column captions
Page=Pßgina
Field=Campo
Value=Valor
Type=Tipo
Class=Classe
Process Name=Nome do proceso
Process File Name=Nome do arquivo do proceso
Used Memory=Mem≤ria utilizada
Used Swap=Arquivo de troca utilizado
Window Caption=Tφtulo da janela
Driver Name=Nome do controlador
Driver Description=Descriτπo do controlador
State=Estado
Service Name=Nome do serviτo
Service Description=Descriτπo do serviτo
Account=Conta
DLL File=Arquivo DLL
Protected File=Arquivo protegido
Share Name=Nome do compartilhamento
Remark=Comentßrio
Local Path=Caminho local
User=Usußrio
Path=Caminho
Full Name=Nome completo
Logon Server=Servidor de conexπo
Group Name=Nome do grupo
Device Description=Descriτπo do dispositivo
Device Type=Tipo de dispositivo
Monitor Name=Nome do monitor
Device ID=Identificador do dispositivo
Primary=Primßrio
Upper Left Corner=Canto superior esquerdo
Bottom Right Corner=Canto superior direito
Device=Dispositivo
Driver=Controlador
Drive=Disco
Drive Type=Tipo de disco
Volume Label=Nome do volume
File System=Sistema de arquivos
Volume Serial=N·mero de sΘrie do volume
Total Size=Tamanho total
Free Space=Espaτo disponφvel
% Free=% Livre
Drive #%d=Disco n║%d
Partition=Partiτπo
Partitions=Partiτ⌡es
Partition Type=Tipo de partiτπo
Start Offset=Offset de inicializaτπo
Partition Length=Tamanho da partiτπo
Active=Ativo
Persistent=Persistente
Model ID=ID do modelo
Host=Host
Model=Modelo
Extra Information=Informaτ⌡es complementares
Revision=Revisπo
Attribute Description=Descriτπo de atributos
Threshold=Intervalo
Worst=Pior valor
Data=Dados
Network Adapter Description=Descriτπo do adaptador de Rede
Device Name=Nome do dispositivo
Clock=Rel≤gio
Processor Identifier=Identificador do processador
Processor Name=Nome do processador
Account ID=ID da conta
Default=Padrπo
Account Type=Tipo de conta
Account Name=Nome da conta
Last Access=┌ltimo acesso
Resource=Recursos
Printer Name=Nome da impressora
Start From=Iniciar a partir de
Application Description=Descriτπo da aplicaτπo
Application Command=Comando da aplicaτπo
Task Name=Nome da tarefa
Program=Programa
Inst. Size=Tamanho
Inst. Date=Data
Extension=Extensπo
File Type Description=Descriτπo do tipo de arquivo
Content Type=Tipo de conte·do
Variable=Varißvel
Items Size=Tamanho dos itens
Items Count=Nome dos itens
Space %=% de espaτo
Driver File Name=Nome do arquivo do controlador
File Extensions Supported=Extens⌡es de arquivo suportados
Data Source Name=Nome da fonte de dados
Data Source Description=Descriτπo da fonte de dados
System Folder=Pasta do sistema
Identifier=Identificador
Read Speed=Velocidade de leitura
Write Speed=Velocidade de escrita
Log Name=Nome do log
Event Type=Tipo de evento
Category=Categoria
Generated On=Gerado em
Source=ProcedΩncia
Font Family=Grupo de fontes
Style=Estilo
Character Set=Codificaτπo
Char. Size=Tamanho dos caracteres
Char. Weight=Intensidade dos caracteres
Software Description=Descriτπo da aplicaτπo
Software Version=Versπo da aplicaτπo
Virus Database Date=Data da base de dados do antivφrus
Known Viruses=Vφrus conhecidos
Pixel=Pixel
Line=Linha
Rectangle=RetΓngulo
Ellipse=Elipse
Text=Texto
Rating=Nota
Language=Idioma
Component=Componente
Computers=Computadores
Net Destination=Rede de destino
Netmask=Mßscara da rede
Metric=MΘtrica
// treeview content
System=Sistema
Chassis=Chassis
Memory Controller=Controlador de mem≤ria
Processors=Processadores
Caches=Caches
Memory Modules=M≤dulos de mem≤ria
Memory Devices=PerifΘricos de mem≤ria
System Slots=Slots do sistema
Port Connectors=Conectores de portas
On-Board Devices=Dispositivos integrados
// listview value
Yes=Sim
No=Nπo
Supported=Suportado
Not Supported=Nπo suportado
Enabled=Ativado
Disabled=Desativado
None=Nenhum
Unknown=Desconhecido
Built-In=Integrado
day=Dia
days=Dias
hour=Hora
hours=Horas
min=minutos
sec=segundos
bytes=bytes
char=Caractere
chars=Caracteres
item=item
items=itens
attempt=tentativa
attempts=tentativas
million=milhπo(⌡es)
million bytes=milhπo(⌡es) de bytes
No Quota=Sem cota
Not Installed=Nπo instalado
Not Specified=Nπo especificado
Not Specified (IE Default)=Nπo especificado (IE como navegador padrπo)